Ah tiens on dit “australs”? C’est une exception?

“Non on dit austraux!” dixit un ami que nous appellerons Vincent afin de préserver son anonymat! Aurais-je fait une énorme faute d’orthographe dans le nom du blog?

Oui je sais ce que vous allez dire: sauf qu'en espagnole on dit "australes"....

Pas complètement: l’austral fut la monnaie argentine de 1985 à 1991, au pluriel “des australs”

Ok, c’est un peu mince et tordu! Quelque chose me dit que cet argument ne suffira pas à atténuer les foudres des puriste de la langue française!

 

Tiens donc, le scrabble accepte l’adjectif “australs” (http://1mot.fr/australs.htm)? Y aurait-il une exception après tout?

Et bien il semblerait que oui, plusieurs sources indiquent que les deux formes seraient admise, même si l’emploie au masculin pluriel reste rare: http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Pluriels_irr%C3%A9guliers_en_fran%C3%A7ais
http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/plur-al.html

Ca me va, je peux aller dormir la conscience tranquille!
Et de toutes les manières, “vagabondages austraux” il faut bien l’avouer ça sonne plutôt mal!

 

A part ces quelques considérations linguistiques, la préparation avance! J’essaierai de faire un point un de ces quatre là-dessus et d’arranger le blog pour qu’il ressemble à quelque chose!

4 thoughts on “Ah tiens on dit “australs”? C’est une exception?

  1. Puisque ça pinaille, laisse moi te faire remarquer que la langue espagnole s’orthographie sans “e” : l’espagnol !!

  2. Si on veut vraiment pinailler, on peut encore. Quelques petites fautes mais on mettra ça sur le compte de l’émotion du voyage qui approche 😉
    Bon voyage Vianney ! On suivra ton blog avec intérêt et on attend aussi la page du parcours.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *